لا توجد نتائج مطابقة لـ احترام الدَستور

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي احترام الدَستور

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • También consideramos que la Constitución de Haití debe respetarse y preservarse.
    ونرى أيضا أنه يجب احترام دستور هايتي وصونه.
  • ¿Jura solemnemente respetar la constitución... ...etcétera, etcétera?
    ...هل تقسم مخلصًا على احترام الدستور إلخ، إلخ؟ - .أجل -
  • Todos los ciudadanos tienen la obligación de respetar el orden constitucional.
    يجب على جميع المواطنين احترام النظام الدستوري.
  • El Grupo de Estados de África está convencido de que la salvación del país reside en el respeto de la constitución, el estado de derecho y unas elecciones libres y justas.
    والمجموعة الأفريقية مقتنعة بأن خلاص ذلك البلد يكمن في احترام الدستور، وسيادة القانون والانتخابات الحرة والنزيهة.
  • Es garante de la independencia nacional, la unidad nacional, la integridad del territorio, el respeto de la Constitución, los tratados y los acuerdos internacionales.
    وهو ضامن الاستقلال الوطني والوحدة الوطنية ووحدة التراب الوطني واحترام الدستور والمعاهدات والاتفاقات الدولية.
  • Asegura a los miembros del Comité que la democracia de Mauricio está firmemente arraigada en el respeto al imperio de la ley, la Constitución y sus garantías y la doctrina de la separación de poderes.
    وطمأن أعضاء اللجنة إلى أن ديمقراطية موريشيوس ترتكز بثبات على احترام سيادة القانون، واحترام الدستور وضماناته، واحترام مبدأ فصل السلطات.
  • También quiero señalar que el Presidente de la República no tiene otra opción que respetar la Constitución ante la cual juró lealtad.
    أود أن أشير إلى أن رئيس الجمهورية ليس لديه خيار سوى احترام الدستور الذي حلف يمين الإخلاص له.
  • Saludamos el compromiso positivo de los partidos de oposición de Kosovo con el desempeño de un papel más constructivo y el respeto del Marco Constitucional.
    ونرحب بالالتزام الإيجابي لأحزاب المعارضة في كوسوفو بأداء دور أكثر بناءً واحترام الإطار الدستوري.
  • El Mediador, de conformidad con el enfoque inherente a los Acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra, es plenamente consciente de la necesidad de respetar la Constitución de Côte d'Ivoire, teniendo en cuenta las modificaciones que hay que introducir para aplicar los Acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra.
    وتمشيا مع النهج المكرس في اتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا، يدرك الوسيط إدراكا تاما ضرورة احترام دستور كوت ديفوار، مع مراعاة ما يجب أن يدخل عليه من تعديلات للتمكين من تنفيذ اتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا.
  • a) La promoción de la buena gobernanza, en particular el respeto por la Constitución y las leyes, la creación de espacios complementarios y mecanismos para la concertación y el diálogo sobre las principales cuestiones vinculadas a la consolidación de la paz en Burundi, la lucha contra la corrupción, el fortalecimiento de la capacidad de la administración pública y la descentralización, la preparación de las elecciones futuras mediante la creación de una comisión electoral nacional independiente;
    (أ) تعزيز الحكم الرشيد، وبخاصة احترام الدستور والقوانين، وإيجاد مجالات إضافية وآليات للتشاور والتحاور بشأن المسائل الرئيسية المتصلة ببناء السلام في بوروندي، ومكافحة الفساد، وتعزيز قدرات الإدارة العامة واللامركزية، والإعداد للاستحقاقات الانتخابية القادمة عن طريق إنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة؛